contributor to the Chinese (hence recognizes 한자) and English versions of WikiPedia, I was introduced to here by another Wikipedian. .png)
Menchi/Hangeul Questions about Korean, Hangeul, Hummin Jeong-eum etc.
Menchi/Hanja Questions related to the usage of Hanja in Korean. Menchi/LanguageOther Other questions about the Korean languages (e.g., Romanization) Menchi/Punctuation Questions on Korean Punctuations. Menchi/Names Questions on Korean names. Menchi/Lives Questions on Korean daily life and misc. These questions are brought up by Menchi, who's trying to write articles about Korea in WikiPedia. |
But I'd still have to go into each subpage (Menchi/...) and then click on the glass to check if the subpage is updated, right? -- Menchi
) It's just I'm bad at following technical guidelines, laboratory instructions or that sort of thing! (I'm freeeee! _ )
WikiPedia:Hunmin_jeong-eum and translated the very first paragraphs (the most important, in this case). But translating the 
Hangeul - the Korean Alpahbet wrote that way without italics. Hunmin Jeongeum or Hunmin Jeong-eum should be OK too, however the way I see it is that it does not have consitency. 훈민정음 has four syllables and at the same time 훈민(訓民) has 'verb + object' stucture and 정음(正音) has 'adjective + noun' structure, and it has two or three pause when we sound. So this is something that on which elements we should put an emphasis. I would put them together if dividing into each syllable is not possible. - 김민수, 2009.8.9.png)
-- Menchi, 01:26 August 9, 2003
I just need some more time to re-compile this massive Q&A made by a lot of different people. I also need some Korean studying to give you more correct answer. In the mean time, I would recommend you to read the following books on Korea.